pas d’ici, pas d’ailleurs

pas d’ici, pas d’ailleurs Anthologie poétique francophone de voix féminines contemporaines. Présentation et choix de Sabine Huynh, Andrée Lacelle, Angèle Paoli et Aurélie Tourniaire. Projet pensé, mis sur pied et dirigé par Sabine Huynh, publié aux éditions Voix d’encre (2012), en partenariat avec la revue Terres de femmes et avec le soutien de la région […]

Tel Aviv / ville infirme / corps infini

Tel Aviv / ville infirme / corps infini תל אביב: עיר נכה, גוף אין קץ [Tel Aviv: ir nekha, guf ein ketz] Poèmes de Sabine Huynh Peintures d’André Jolivet Livre bilingue français-hébreu (traduction : Hillel Halkin), publié par Voltije Editions, édition limitée, Plougonven, France, avril 2014. 10 exemplaires signés par le peintre et la poète, […]

Autres livres d’artistes/More artist books

Livres d’artistes réalisés avec / Artist books made with artists and painters: Christine Delbecq Caroline François-Rubino André Jolivet Robert Lobet Philippe Agostini Giraud Cauchy édités par/ published by: Voix d’encre Æncrages & Co. Voltije La Margeride Livres pauvres/Daniel Leuwers L3V Collection – mt-galerie …

Ouvrages collectifs, anthologies

Participation aux ouvrages collectifs suivants, en tant qu’auteure (en tant que traductrice pour L’Enfant et le génocide) : « K comme dékalage », in Revue Œuvres ouvertes, numéro 2 — Kafka n’est pas mort —, dirigée par Laurent Margantin. Éditions Œuvres ouvertes, 2019. « Ce qui résiste et se dérobe… », in DUOS : 118 Jeunes poètes de langue […]

After You Surrender / Ce qu’il reste d’abandon – Laurent Maindon

After You Surrender / Ce qu’il reste d’abandon Poems by Laurent Maindon. Translated from French to English by Sabine Huynh. Leaky Boot Press, 2017. Website’s blurb about the book: Laurent Maindon’s poetry tries to develop an architecture of implicit and slow motion, that both speaks to and reveals the inner self. “I’m still convinced that […]

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut