Robert Lowell, Life Studies / De la vie (études)

Life Studies was published in 1959 and has never been translated into French. Knowing of my deep admiration for this work by Robert Lowell, the literary magazine Catastrophes has invited me to translate some of it. You can read my translations by clicking on the links below. Life Studies a été publié en 1959 et […]

Poèmes d’Iya Kiva : trois poèmes traduits du russe et de l’ukrainien par Talia Lavin, et un poème traduit du russe par Katherine E. Young

. désormais la vie est toute en poêles volées en vêtements rapés             en peaux en lambeaux en murs à la peinture jaunâtre et pelée . n’avons-nous pas semé             n’avons-nous pas bêché n’avons-nous pas assassiné             les assassins et pourtant regarde ce qu’ils ont fait autour de nous . à perte de vue la […]

Revue NUNC : poésie israélienne contemporaine – 20 poètes, 47 poèmes

Revue Nunc n°42 Cahier « Poésie israélienne contemporaine » : Considérations autour de la poésie israélienne à partir de 47 poèmes traduits de l’hébreu moderne. éditions de Corlevour, 2017. Article « Considérations autour de la poésie israélienne à partir de 47 poèmes traduits de l’hébreu moderne », et 47 traductions de l’hébreu par Sabine Huynh. Auteurs traduits : Yehuda […]

Revue Nu(e) : 21 poèmes de Richard Berengarten

Revue Nu(e) n°65 : Richard Berengarten Le numéro 65 de la Revue NU(e) est consacré au poète britannique Richard Berengarten (parution : octobre 2017) Il recueille les contributions de : Anthony Rudolf, Paschalis Nikolaou, Richard Berengarten, A. Robert Lee, Geneviève Guetemme, Sabine Huynh, Paul Scott Derrick. Sabine Huynh a traduit pour ce numéro 21 des poèmes du […]

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut