Revolutionary Letters, de Diane di Prima

Toute poésie vraie est inséparable de la révolution. Michel Leiris Il s’agit d’un livre stimulant que j’adore, un livre dont je possède l’édition de 2005, et que je traduisais petit à petit en français, tout en essayant d’intéresser des éditeurs, en vain, jusqu’à ce que je montre mes traductions à Philippe Aigrain en 2020, il […]

Dart, d’Alice Oswald

Dart is Alice Oswald’s second book and 2002’s winner of the T.S. Eliot Prize for best collection. The long poem tracks the river from its source to the sea. It was built over three years of recorded conversations with people who live and work on the River Dart. Dart est le deuxième recueil d’Alice Oswald. […]

Folie, fureur et ferveur, d’Anne Sexton

Traduction en cours : – The Book of Folly : 39 poèmes, – The Death Notebooks : 45 poèmes – The Awful Rowing Toward God : 39 poèmes. Il s’agit des sixième, septième et huitième recueils d’Anne Sexton publiés de son vivant. Ils paraîtront dans un même volume à l’automne 2024 aux éditions des femmes-Antoinette […]

frank: sonnets – Diane Seuss

Traduction de l’anglais (États-Unis) par Sabine Huynh, pour Le Castor Astral Éditeur. Parution : février 2024. 128 sonnets exceptionnels écrits par Diane Seuss et publiés par Graywolf Press en 2021. Il y en a bien 128, je les ai comptés. 128 poèmes d’amour, de deuil, de désespoir, de rage, de regrets, de remords, de pardon […]

Maud Martha, de Gwendolyn Brooks

Maud Martha est le seul roman écrit par la poète américaine Gwendolyn Brooks, qui a reçu le Prix Pulitzer pour son recueil Annie Allen (1949 – cela fit d’elle le premier écrivain noir à avoir été récompensé de ce prix). Maud Martha a été publié en 1953 par Harper & Brothers. Il s’agit d’un roman […]

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut