Le premier saut en parachute

J’ai longtemps hésité avant d’entreprendre le récit de mon premier saut en parachute. Je m’y résouds aujourd’hui, poussé par une nécessité impérieuse. (Georges Perec, W ou le souvenir d’enfance) J’inspire profondément, je retiens ma respiration, je relâche et je saute dans le vide. « Et je demeurai tremblant[e], un long moment, devant la page blanche » (Georges […]

Histoires brèves vraiment rêvées / Truly Dreamed Short Stories

Courts textes déjà publiés ou inédits, sortis de mon tiroir et dépoussiérés, qui relatent tous de vrais rêves. Elles sont bizarres mes histoires, et elles proviennent d’un monde qui n’appartient qu’à moi. Short texts already published or as yet unpublished, taken out of my drawer and dusted off, all about real dreams. My stories are […]

Parler peau

Parler peauPoèmes de Sabine HuynhPeintures de Philippe Agostini Exergue de Philippe Rahmy-Wolff éditions Æncrages & Co, collection Voix-de-Chants. Parution : novembre 2019. « Nous avons des corps fragiles parce qu’immensément généreux, soutenus par un cœur immensément généreux, et c’est aussi cela qui nous rend forts, ce don total de nous ! » « Rien, hormis la transformation du corps […]

Dans le tournant

Dans le tournant – Poésie du rienplein / Into the Turning – Emptyfull Poetry Poèmes d’Amy Hollowell et de Sabine Huynh. Livre bilingue français et anglais américain écrit durant une résidence d’écriture à la Factorie / Maison de Poésie en Normandie (avril 2019), autour des notions de bouddhisme et de zen telles qu’Amy Hollowell et Sabine […]

Connivences 2 – Lives, Beyond The Walls

Connivences 2  (Sabine Huynh, Sabine Péglion & Robert Lobet) Lives, Beyond The Walls: poem by Sabine Huynh, included in the bilingual English-French artist book Connivences 2, preceded by the poem The Wall, by Sabine Péglion, & the introduction titled How The Sabines Met (Sabine Péglion). English translation by Sabine Huynh. Drawings by Robert Lobet. Published […]

Connivences 2 – La vie au-delà

Connivences 2  (Sabine Huynh, Sabine Péglion et Robert Lobet) La vie au-delà : poème de Sabine Huynh, au sein du volume bilingue français-anglais Connivences 2, précédé du poème Le mur, de Sabine Péglion, et du texte de présentation La rencontre des Sabine (Sabine Péglion). Traduction anglaise des trois textes : Sabine Huynh. Dessins de Robert […]

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut