Traductions publiées dans des revues/Translations published in journals

From Hebrew to French / écrivains et poètes traduit(e)s de l’hébreu au français :

Yehuda Amichaï, Roy Arad, Miri Ben-Simhon, Sigal Ben Yaïr, Israël Eliraz, Mordechaï Galili, Leah Goldberg, Gili Haïmovitch, Hedva Harechavi, Sharron Hass, Anat Levin, Haggaï Linik, Vaan Nguyen, Uri Orlev, Dan Pagis, Dahlia Ravikovitch, Aharon Shabtaï, Nano Shabtaï, Adi Sorek, Hadassa Tal, Yona Wallach, Meïr Wieseltier, Avot Yeshurun, Nurit Zarchi

From English to French / écrivains et poètes traduit(e)s de l’anglais au français :

Karen Alkalay-Gut, Dara Barnat, Rivka Basman-Ben Hayim, Richard Berengarten, Joanna Chen, Iris Dan, Ilya Kaminsky, Amy Lowell, Seymour Mayne, Anne Sexton, Marcela Sulak, Kyoko Uchida, Marva Zohar

From French to English / écrivains et poètes traduit(s) du français à l’anglais : Colette Leinman, Laurent Maindon

From Italian to French / écrivains et poètes traduit(e)s de l’italien au français : Claudia Azzola, Silvia Pio

 

Un grand nombre des traductions de poésie de Sabine Huynh peut être lu dans la revue de poésie contemporaine Terre à ciel (rubrique « Voix du monde »)

The modern poetry magazine Terre à ciel has published a big amount of Sabine Huynh’s translations (in the section « Voix du monde » – « World Voices »).

 

Traduction littéraire récente : un article de Haggaï Linik sur Thomas Bernhard pour les Cahiers de l’Herne (de l’hébreu au français).

Recent literary translation job: an essay by Haggai Link on Thomas Bernhard for Les Cahiers de l’Herne (from Hebrew to French).

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut